|
Om
Stjærnen bag Gavlen
|
Endelig er Debutanten Thorkild Bjørnvig årets lyriske Overraskelse. (...) Stjærnen bag Gavlen er ikke blot, hvad man saadan kalder talentfuld. Den er fuld af Talent. Den Mand er en lyrisk Digter og en Ordets Kunstner. Hans Debut er en Sejr for ham og en Vinding for den danske Poesi. (...) Det er en godtvarslende Debut.
|
|
Emil Frederiksen i Berlingske Aftenavis, den 18. december 1947
|
| |
|
Om
Anubis
|
Her er en versekunstens mester, her er digte af fuldent form. Forfatteren har en sjælden evne til at faa sproget til at klinge, ordenes mening ligesom bæres paa stemningsbølger, dannet af rytmen og ordenes musik. Derved løftes denne ditsamling højt op over det almindelige. (...) Man bliver ikke let færdig med disse digte, der bliver en bevæget uro tilbage i læserens sind; digtene har et efterliv, saaledes som virkelig gode digte har det.
|
|
Huulgaard Mikkelsen i Randers Dagblad, den 2. januar 1956
|
| |
|
Om
Anubis
|
|
The title poem (...) [is] strong, vital, and restrained, in spite of the dark implications of the title. The twenty-two other poems in this book are based on a variety of themes, many of them from nature, but all of them reveal the same inspiration and formal qualities that have already won the young poet a permanent place in Danish literature.
|
|
Lawrence S. Thompson in Books Abroad, winter of 1957
|
| |
|
Om
Siv vand og måne
|
(...) Når man som jeg har fulgt og beundret ham siden begyndelsen (...) er det en stor fryd at læse denne nye bog, hvis 28 digte stadig viser den samme mesterdigter ... (...) Siv, vand og måne er en utrolig smuk bog, skrevet med mesterhånd.
|
|
Poul Borum i Ekstra Bladet, den 3. februar 1993
|
| |
|
Om
Siv vand og måne
|
Det er ikke nogen lang digtsamling, men snarere dråber af sublim skønhed. (...) Arbejdet med erindringerne gennem de sidste mange år må have givet Bjørnvig denne suveræne digteriske position. (...) Denne bog er ikke kun alderens uventede gave til digterjeget - den er virkelig en gave, en belønning til os alle. Så gode kan digte være.
|
|
Bo Hakon Jørgensen i Kristeligt Dagblad, den 2. februar 1993
|
| |
|
Om
Siv vand og måne
|
|
A volume of Bjørnvig´s poetry in English (...) was published in 1993 as The World Tree (...). Will that translation bring about Bjørnvig´s international breakthrough and recognition as a great European poet, one who has succeeded in capturing whatever there is to say about life, art, death and eternity, crystallized in poems of impeccable, indeed timeless quality?
|
|
Sven H. Rossel in World Literature Today, spring of 1995
|
| |