Home About Us Contact
To front page
Websites of the Danish Art Agency
Danish Art Agency
Go to DanishMusic.info
Go to DanishPerformingArts.info
Literary Magazine
Grants
News
Author Profiles
Translated Titles
Links

Anmeldelser om Ib Michael

Om Kilroy, Kilroy
To af de allerstørste i den nyere danske litteratur - J.V. Jensen og Tom Kristensen - viste hvordan man i sin tid kunne spejle en moderne sjæl i Kina. Ib Michael viser mindst lige så kunstnerisk forløst hvordan konfrontationen tager sig ud i dag. Hvordan historien skaber nye mennesker, hvordan det er muligt at tale om en sjæl i det moderne liv.

Erik Svendsen i Politiken, 11. august 1989

 
Om Vanillepigen
Slægten har sine lig i lasten og lige under overfladen ligger der - måske - en død mand og lurer. Men slægten har også eventyret i blodet og kærligheden i kroppen, og disse vitale kræfter forløser sig, intuitivt og smukt, når tid er. Som nu her, så mange år efter, med denne bog og dens søde duft af vanille. Det er en aldeles vidunderlig erindringsfantasi Ib Michael har skrevet, trofast mod slægtens bånd, barndommens by og sin egen bløde prosa.

Henrik Wivel i Berlingske Tidende, 15. oktober 1991.

 
Om Vanillepigen
Det er elegant: Michael forbinder sig oplagt med hjemlige traditioner, samtidig med at det dragende, uregerlige og længselsfulde for fulde sejl bærer barndommens skib frem, så vi kan se, hvordan livet kan blive et eventyr, hvis man kan smide de voksne masker. Det er det, vi bruger kunst til: at udfordre det forstenede. Til at vise, at livet ikke er til at beregne. Det eneste vi kan regne med, er det uforudsigelige.

Erik Svendsen i Politiken, 15. oktober 1991.

 
Om Den tolvte rytter
Det sker med en foruroligende præcis pubertetsskildring, der, som en slags omvending af finalen i Klaus Rifbjergs klassiker, Den kroniske uskyld, giver fortælleren lejlighed til at sætte fuld tyngde bag den betegnelse, han allerede i Vanillepigen hæftede på sin far: Pissemand! Her, netop her slutter jagten efter slægtens skjulte skatkamre. For i opvækstens helt personlige traume gemmer sig alene den nøgne sandhed. Og den rummer ingen ord, kun tavshed. Men her er så også begyndelsen. Til alle Ib Michaels bøger, og til denne ene. Det er her fra dette punkt, at forfatteren kan sende romanens tolv ryttere ud af fantasiens flugtveje. Åbne perspektiver bagud i livet og slægtens kollektive erindring, og drømme, som kun Ib Michael har ord for og kan give så formidabelt sprogligt liv. Det er en flot bog, gribende i sin kerne, underholdende i sine enkeltheder.

Henrik Wivel i Berlingske Tidende, 2. april 1993.

 
Om Den tolvte rytter
At Ib Michael skriver forførende godt er ingen nyhed. Han danser med sproget og med en drilsk fantasi bliver myter om den danske guldalder pillet ned, ss det er en ren lyst. Den tolvte rytter er også en overrumplende dialog med biedermeierlitteraturen, og Michael giver sin modernisering af gamle glemte historier, fx. Carl Bernhards Børbeballet. So what? vil den nutidige læser måske sige. Og mit svar vil være, at Michaels omskrivning er et overbevisende udtryk for vitale mentale forandringer. Historien går ikke igen. Og Ib Michaels forfatterskab bliver ved med at udvikle sig. Den tolvte rytter er et kraftspring.

Erik Svendsen i Politiken, 2. april 1993

 
Om Brev til månen
Han ventede, til han blev halvtreds, med at skrive disse dybt personlige og samtidig vildt verdenssbne bøger. Med Per Højholts ord, ss begynder en forfatter at ´tage af hovedstolen´, når han går til sit livs og sit værks urscener, sådan som det er gjort i denne trilogi. Den kloge forfatter venter, venter, venter længe med at tage af hovedstolen. Da Ib Michael omsider gjorde det, kom der et mesterværk ud af det. Et vandfødt og vidunderligt brev til månen, skrevet af Pjerrot, der ikke sagde noget, før han kunne sige, hvad han ville sige.

Bjørn Bredal i Politiken, 1. oktober 1995

 
Om Brev til månen
Det er gjort med et voksent og følsomt overblik, hvor en personlig erindring sættes i forbindelse med en epokes strømførende fantasier, ss begge dele bliver levende, overbevisende fortalt og filtret ind i hinanden, som tid og mennesker altid er det. Det er i denne roman, at Tørsleffs vanille-pige omsider viser sig at være en mand, ikke kun for os, der har vidst det hele tiden, men ogss for fortælleren, der har fortalt historien og været ubevidst om meget. Barndommens land brister. Som virkelighed, men ikke som altings smertefulde og længselsfulde udgangspunkt. Ogss den gode bogs.

Henrik Wivel i Berlingske Tidende, 1. oktober 1995

 
Om Prins
Jo, i Ib Michaels nye bog er der både Jules Verne og Salman Rushdie, men ogss shuar-indianere og eskimoer, arutam-sjæle og flyvende hollændere, både Kilroy og Vanillepige. Endnu engang har han endevendt hele sit forfatterskab, så indholdet ordner sig til en ny, grotesk og gotisk fortælling om altings sammenhæng på tværs af illusionen om dets adskillelse ved tidens tynde tråd.

Søren Vinterberg i Politiken, 2. oktober 1997

 
 
Danish Arts Agency / Literature Centre    H.C. Andersens Boulevard 2    Copenhagen DK-1553    Tel: +45 33 74 45 00