Home About Us Contact
To front page
Websites of the Danish Art Agency
Danish Art Agency
Go to DanishMusic.info
Go to DanishPerformingArts.info
Literary Magazine
Grants
News
Author Profiles
Translated Titles
Links
Excerpts from

Fairy-Tales

By Hans Christian Andersen

From The Shadow

In the hot countries the sun burns very strongly; there the people become quite mahogny brown, and in the very hottest countries they are even burned into negroes. But this time it was only to the hot countries that a learned man out of the could regions had come. He thought he could roam about there just as he had been accustomed to do at home; but he soon altered his opinion. He and all sensible people had to remain at home, where the window-shutters and doors were shut alle day long, and it looked as if all the inmates were asleep or had gone out. The narrow street with the high houses in which he lived was, however, built in such a way that the sun shone upon it from morning till evening; it was really quite unbearable!
   The learned man from the cold regions was a young man and a clever man: it seemed to him as if he was sitting in a glowing oven that exhausted him greatly, and he became quite thin; even his Shadow shrivelled up and became much smaller than it had been at home; the sun even took the Shadow away, and it did not return till the evening when the sun went down. It was really a pleasure to see this. So soon as a light was brought into the room the Shadow stretched itself quite up the wall, farther even than the ceiling, so tall did it make itself; it was obliged to stretch to get strength again. The learned man went out into the balcony to stretch himself, and so soon as the stars came out in the beautiful clear sky, he felt himself reviving. On all the balconies in the streets – and in the hot countries there is a balcony to every window – young people now appeared, for one must breathe fresh air, even if one has got used to becoming mahogany brown; then it became lively above and below; the tinkers and tailors – by wich we mean all kinds of people – sat below in the street; then tables and chairs were brought out, and candles burned, yes, more than a thousand candles; one talked and then sang, and the people walked to and fro; carriages drove past, mules trotted, “Kling-ling-ling!” for they had bells on their harness; dead people were buried with solemn songs; the church bells rang, and it was indeed very lively in the street. Only in one house, just opposite to that in which the learned man dwelt, it was quite quiet, and yet somebody lived there, for there were flowers upon the balcony, blooming beautifully in the hot sun, and they could not have done this if they had not been watered, so that some one must have watered them; therefore, there must be people in that house. Towards evening the door was half opened, but it was dark, at least in the front room; farther back in the interior, music was heard. The strange learned man thought this music very lovely, but it was quite possible that he only imagined this, for out there in the hot countries he found everything requisite, if only there had been no sun. The stranger’s landlord said that he did not know who had taken the opposite house – one saw nobody there, and so far as the music was concerned, it seemed very monotonous to him.
   “It was just,” he said, “as if some one sat there, always practising a piece that he could not manage – always the same piece. He seemed to say, ‘I shall manage it, after all;’ but he did not manage it, however long he played.”
   Will the stranger awake at night? He slept with the balcony door open: the wind lifted up the curtain before it, and he fancied that a wonderful radiance came from the balcony of the house opposite; all the flowers appeared like flames of the most gorgeous colours, and in the midst, among the flowers, stood a beautiful slender maiden: it seemed as if a radiance came from her also. His eyes were quite dazzled; but he had only opened them too wide just when he awoke out of his sleep. With one leap he was out of bed; quite quietly he crept behind the curtain; but the maiden was gone, the splendour was gone, the flowers gleamed no longer, but stood there as beautiful as ever. The door was ajar, and from within sounded music, so lovely, so charming, that one fell into sweet thought at the sound. It was just like magic work. But who lived there? Where was the real entrance? For towards the street and towards the lane at the side the whole ground floor was shop by shop, and the people could not always run through there.
   One evening the stranger sat upon his balcony; in the room just behind him a light was burning, and so it was quite natural that his Shadow fell upon the wall of the opposite house; yes, it sat just among the flowers on the balcony, and when the stranger moved his Shadow moved too.
   “I think my Shadow is the only living thing we see yonder,” said the learned man. “Look how gracefully it sits among the flowers. The door is only ajar, but the Shadow ought to be sensible enough to walk in and look round, and then come back and tell me what it has seen.
   “Yes, you would thus make yourself very useful,” said he, as if in sport. “Be so good as to slip in. Now, will you go?! And then he nobbed at the Shadow, and the Shadow nodded back at him. “Now go, but don’t stay away altogether.” [...]

Translated by H.W. Dulcken

 
Danish Arts Agency / Literature Centre    H.C. Andersens Boulevard 2    Copenhagen DK-1553    Tel: +45 33 74 45 00