Home About Us Contact
To front page
Websites of the Danish Art Agency
Danish Art Agency
Go to DanishMusic.info
Go to DanishPerformingArts.info
Literary Magazine
Grants
News
Author Profiles
Translated Titles
Links
Excerpts from

Safran

By Bodil Bredsdorff

I dried my mouth on the back of my hand and looked at him. He was thinner and taller than the first time I had seen him, but his eyes were the same. He was sitting there biting his knuckles, glancing at me and looking out across the landscape. All the merriment in his eyes had gone.
   “They all ran off.” He scratched his knee.
   “Except Dom,” I countered.
   He nodded. “Yes, he was the one who died.” He scratched his other leg. “They fetched him later.”
   Poor old Dom. If it hadn’t been for that brat and his pals...
   “I thought you couldn’t speak.” There was a hint of a smile in his eyes.
   “Couldn’t speak?”
   He nodded. “Yes, that time in the ravine. You never said a word.”
   That was right. I had used signs to speak to the boy and the old man.
   “I couldn’t understand that man who tried to speak to me.”
   “We hardly could, either, but then they were afraid of the robbers as well.”
   He said it without batting an eyelid. He was a robber himself now. I looked around along the hill crests to see whether there were any more after all.
   “The others don’t know,” he assured me. “They’d be furious.”
   “Why are you helping me?”
   “You gave us water - and the staff for Granddad.”
   He kept on looking at me.
   “Are you a boy or a girl?”
   “I’m Saffi,” I replied. “Who are you?”
   He finally looked down and fiddled for a while with a stone in the ground. “I’m called Snoop.”
   I tied the black scarf around my hair, filled the can, pulled the strap over my shoulder and got up.
   “Just follow the path.”
   “I’m not going home.”
   He looked up at me in amazement. “Where are you going then?”
   “To the town,” I replied and started to walk.
   He ran after me and blocked my path. “You’re crazy.”
   I dodged past him. “Why shouldn’t I? I haven’t got anything worth stealing.”
   “You’ve got that pouch round your neck.”
   I stopped. If he could see it, so could everyone else.
   “Come here.” He grabbed my arm and drew me back towards the cave, and we sat down again in front of the entrance,
   “Tomorrow,” he looked imploringly at me, “I‘m leaving. Going in to Granddad’s. He lives there. You can come with me. But first ... Can you stand a bit of pain?”
   I nodded hesitantly. He took his knife out of his sheath.
   “It’s a sign so that the robbers won’t hurt you. Undo your shirt.”
   I undid the top buttons. He pulled the material down off my shoulder and cut a triangle in my bare skin.
   The knife was so sharp that I hardly noticed it as he did it. It was only when I was alone again that, sitting there and watching the blood trickling from the cut, I realised how much it hurt.

Translated by W. Glyn Jones

 
Danish Arts Agency / Literature Centre    H.C. Andersens Boulevard 2    Copenhagen DK-1553    Tel: +45 33 74 45 00