Word, Sound, and Image - Tea Bendix's Conceptual Universe
By : Nina Christensen
Tea Bendix breaks with the convention of text as
something primarily linked to the written word in her works. They make the
reader aware that also sound, picture, and gesture can be part of a story. This
is how her works come to appear as a peculiar kind of multimedia-performance in
book form.
Tea Bendix has both written the text and drawn
the illustrations in her two publications to date. In her 1997 début, Skattekisten
(The Treasure Chest), a picturebook, we hear about a tall lanky thief with a glint in his
eye, who gets caught redhanded by the bank manager in the act of breaking open a safe. But
when the thief tells of his treasures – including a kitten that had been his
grandfather’s, and a candle from a birthday cake – the bank manager swaps a bar
of gold for the treasure chest. The thief regrets this and gets his treasure
back on promising to share it with the bank manager.
The story is simple,but draws attention to
elements that are developed in Tea Bendix ensuing work as a writer and
illustrator. The text only consists of comments said between the bank manager
and the thief. The typography and graphic layout show the reader which words
have to be stressed and intonated; thereby also becoming in part an aid to the
correct musicality when reading aloud, and in part meticulously integrated into
the visual expression. Then there is the precise portrayal of the characters’
facial expressions and gestures in the illustrations. The thief’s facial
expressions alter slightly from sly through cunning, greedy, and disappointed
to shrewd and finally cheerful. The characters’ gestures are depicted just as
varied and precisely.
One gets the same impression of a thoroughly
composed unity from Tea Bendix’ novel Vidunderbarnet
(The Child Prodigy, 2001). A headpiece begins every chapter that also contains
a full-page black and white illustration. As in The Treasure Chest,
the illustrations are first and foremost
portraits of the characters in the book. These people are depicted with a sense
of the wry, the humorous, and at times the grotesque.
The Child Prodigy is both a sad and cheerful story of how a child
experiences the meeting of, on the one hand, the world of imagination and the
senses and, on the other, the world of reality and physical order. The reader
follows Gustav, a boy who not only has a lot of sensitivity but who is also
talented both musically and at drawing, through the eyes of one of his friends.
Tea Bendix suspends the sharp division between reality and imagination in her
description of Gustav and his friends’ lives, letting the pirates that appear
when Gustav plays his cello become a real living part of the children’s
experience. But what is fun and laughter for the other children is deadly
serious for Gustav. His mother and his teacher get worried when the fantasies
he has through music go too far – the pirates have got to go, and Gustav is
disciplined. Gustav’s joy of music takes a knock, but his technique is
perfected. His teacher believes that now is
the time to improvise. Gustav takes the plunge right at the end of the book
during a big orchestral concert: playing with his demons, while at the same
time taming them.
This story about artistic ambition, of living
up to parental expectations, and of the often confusing relationship between
make-believe and reality is written with the-child-as-reader in mind. Among
other things, this is achieved by his friends observing Gustav, so that the
events are registered through the senses of a child in a child’s words, and
woven into the modern everyday life of school, football matches, and talk about
spaceships and UFOs.
Furthermore, Tea Bendix writes about sound,
music, dance, and the senses so that these appear alive to the reader. The
writer creates sound images in the text. Language and sounds from people and
pirates get the sounds of oboes, bassoons, a mouth organ and, of course, a
cello mixed in with them. The children make, for example, a war cry: ”Take
that, and that and that and that. That and that. That and that”, when fighting
the pirates, and when Gustav stops before the concert his friends get him going
again by clapping in time, expressed rhythmically in the text by using ”Four on
the knee. Five under foot. Four on the knee. Five under foot”. The
sound-picture culminates when Gustav has to take the plunge in a long formal
iambic passage where Gustav’s play together with the orchestra is described
using sentences such as ”Shall I chance it? Me, the great son of seventeen
generations of robbers? Flee yourselves, you spineless cowards. Move! I’ll
steer the ship.”
In this way Tea Bendix’ description of the
especially-talented, peculiar child’s sensitivity and daring also becomes and
image of the writer’s own unfurled talent in relation to writing for children.
Translated by Ian Lukins
|
|