Oversætterpuljen 1. oktober 2007
| Ansøger | Projekt | Beløb |
| Faglitteratur - eksport | ||
| Lidové Noviny | Steen Busck og Henning Poulsen (ed.): "Danmarks historien i grundtræk" til tjekkisk | 17.000 |
| Helsinki Commitee for Human Rights in Serbia | Jens-Martin Eriksen og Frederik Stjernfelt: "Krigens scenografi" til serbisk | 13.000 |
| Faglitteratur - import | ||
| Bazar Forlag | Heather Pringles: "Den ultimative plan" fra engelsk | 30.000 |
| Klim | Martin Heidegger: "Was heisst Denken?" fra tysk | 16.000 |
| Informations forlag | Thomas Hobbes: "Leviathan" fra (antik) engelsk | 50.000 |
| People's Press | Catherine Merridale: "Ivan's War. The Red Army 1939-45" fra engelsk | 25.000 |
| Skønlitteratur - eksport | ||
| Eesti Raamat | Ib Michael: "Blå bror" til estisk | 12.000 |
| Editions Gallimard | Morten Ramsland: "Hundehoved" til fransk | 30.000 |
| Unionsverlag | Jørn Riel: "Sangen for livet" til tysk | 20.000 |
| Rageot | Lene Kaaberbøl: "Skammerens datter" til fransk | 8.000 |
| Azbooka-klassika | Lene Kaaberbøl: "Skammerkrigen" til russisk | 15.000 |
| Gimtasis Zodis | Maria Helleberg: "Alberto" til litauisk | 15.000 |
| 451 Editores | Christina Hesselholdt: "Du, Mit Du" til spansk | 15.000 |
| Skønlitteratur - import | ||
| Forlaget Sohn | Günter Ohnemus: "Als die richtige Zeit verschwand" fra tysk | 15.000 |
| Tiderne Skifter | Scarlett Thomas: "The End of Mr. Y" fra engelsk | 15.000 |
| Forlaget Underskoven | Elif Shafak: "The Bastard of Istanbul" fra engelsk | 25.000 |
| Forlaget Basilisk | Osip Mendelstam: "Det ægyptiske frimærke" fra russisk | 5.000 |
| Klim | Steven Hall: "The Raw Shark Texts" fra engelsk | 10.000 |
| Rosenkilde Bahnhof | Virginia Woolfs "Jacob's Room" fra engelsk | 10.000 |
| Borgens Forlag | György Dragománs: "A fehér király" ("Den hvide konge") fra ungarsk | 10.000 |
| Aschehoug | Christa Wolfs: "Ein Tag im Jahr" fra tysk | 20.000 |
| Aschehoug | Nuruddin Farahs: "LINKS" fra engelsk | 10.000 |
| Borgens Forlag | J. M. Coetzee: "Diary of a Bad Year" fra engelsk | 10.000 |
| Nordisk eksport | ||
| Bokadeild Føroya Lærarafelags | Lene Kaaberbøl: "Skyggeporten" til færøsk | 12.000 |
| Lindelius Bokfölag | Helle Helle: "Forestillingen om et ukompliceret liv med en mand" til svensk | 11.000 |
| Lindelius Bokfölag | Helle Helle: "Hus og Hjem" til svensk | 14.000 |
| Otava Publishing Company | Lene Kaaberbøl: "Sølvhesten" and "Hermelinen" til finsk | 20.000 |
| Rejsestipendier | ||
| Henning Vangsgaard | 30 dages ophold på Europäisches Übersetzer-Kollegium | 8.357 |
| Susanne Jorn | 14 dages rejse til Tokyo | 23.237 |
Sidst opdateret af jowope 18. december 2007.
